过邯郸口号六首

世事浮云那足猜,名根浸骨去还来。 邯郸莫用前时枕,几岁频从梦里回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 口号:即兴吟成的诗。
  • 浮云:比喻不值得关心的事物。
  • 名根:对名声的执着。
  • 浸骨:深入骨髓,形容程度极深。
  • 邯郸:地名,今河北省邯郸市,古代有“邯郸学步”的典故。
  • 前时枕:指古代传说中的“邯郸枕”,据说枕此枕可以梦见未来。

翻译

世间的纷扰如同浮云,不值得去猜测, 对名声的执着深入骨髓,去而复返。 在邯郸,不要再使用那传说中的枕头, 多少年来,我频频在梦中回到这里。

赏析

这首作品通过“浮云”和“名根”的比喻,表达了诗人对世事和名声的淡漠态度。诗中“邯郸枕”的典故被巧妙地用来象征人们对未来的幻想,而“梦里回”则反映了诗人对过去回忆的留恋。整体上,诗歌语言简练,意境深远,透露出一种超脱和怀旧的情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文