丁亥仲春余归自岭右暂憩乡园读杜工部秦州杂咏怅然感怀因次其韵

·
固穷甘薄宦,久客怅离群。 空复依南郭,谁当问子云。 练裳怜旭日,萍藻隔春分。 流俗从姗笑,佯狂总未闻。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁亥:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 仲春:春季的第二个月,即农历二月。
  • 岭右:指岭南地区,即今广东一带。
  • 杜工部秦州杂咏:杜甫的诗集《秦州杂诗》。
  • 怅然:形容心情失落、不快。
  • 次其韵:按照原诗的韵脚作诗。
  • 固穷:坚守贫困。
  • 薄宦:指官职卑微。
  • 久客:长期在外作客。
  • 离群:离开朋友或同伴。
  • 南郭:指南面的城墙,这里可能指作者的居住地。
  • 子云:指杜甫,字子美,云是美称。
  • 练裳:白色的衣裳,这里指旭日的光辉。
  • 萍藻:水生植物,这里指春天的景象。
  • 春分:二十四节气之一,表示春天的一半。
  • 流俗:世俗,常人的看法。
  • 姗笑:嘲笑。
  • 佯狂:假装疯狂。

翻译

在丁亥年的仲春,我从岭南归来,暂时停留在故乡的园中。读了杜甫的《秦州杂诗》,心中感到失落和感慨,于是按照原诗的韵脚写下了这首诗。我坚守贫困,甘愿做一名小官,长期在外作客,心中充满了与朋友分离的悲伤。我空自依附于南面的城墙,又有谁能像我一样问及杜甫呢?我怜爱着旭日的光辉,却与春天的景象隔着一层薄纱。世俗之人或许会嘲笑我,但我假装疯狂,对他们的嘲笑充耳不闻。

赏析

这首作品表达了作者在外漂泊的孤独和对杜甫诗歌的深切共鸣。诗中,“固穷甘薄宦,久客怅离群”展现了作者坚守清贫、不慕荣华的高洁情操,以及长期离乡背井的孤寂心情。通过“空复依南郭,谁当问子云”的设问,作者表达了对杜甫的敬仰与对知音难寻的感慨。结尾的“流俗从姗笑,佯狂总未闻”则显示了作者超脱世俗、坚守自我的人生态度。整首诗情感深沉,语言凝练,体现了明代诗人陈邦彦的高洁品格和文学造诣。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文