所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葛巾:古代一种用葛布制成的头巾。
- 鬓如杉:形容鬓发稀疏,如同杉树的枝叶。
- 朝贤:朝廷中的贤人。
- 牍几缄:文书和封套。
- 茗椀:茶碗。
- 荷衫:用荷叶制成的衣服,这里指旧时的衣服。
- 空窗:没有遮挡的窗户。
- 桐声:桐树的声音,这里指风吹桐叶的声音。
- 天驷:天上的马,比喻高贵或神圣的事物。
- 羁绁:束缚,这里指马的缰绳。
- 口无衔:马口没有衔铁,比喻自由无拘束。
翻译
脱去了葛巾,鬓发稀疏如杉树枝叶,又在竹简上草草写下朝中贤人的书信几封。 在竹林中刚刚品尝了新泡的香茗,榻上还留着旧时荷叶衣的痕迹。 空旷的窗户透进月色,霜花般的光芒洒满地面,半夜时分,风吹桐叶的声音伴随着水流绕过岩石。 天上的马岂能容忍野马的存在,我的身体没有束缚,口中也没有衔铁,自由自在。
赏析
这首诗描绘了一个夜晚归来的场景,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对自由生活的向往和对世俗束缚的厌倦。诗中“葛巾脱去鬓如杉”一句,既表现了诗人的老态,也隐喻了脱去世俗的束缚。后文的“天驷岂能容野马,身无羁绁口无衔”更是直抒胸臆,表达了诗人对自由的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了袁宏道独特的诗歌风格。