和韵赠黄平倩

逍遥未必是无官,割累忘情梦也安。 入室祗容金相好,伴身唯有铁肠肝。 蓬莱监里真先辈,冠带场中老细酸。 一帙雒摩三斗酒,孤灯寒雨亦欢欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逍遥:自由自在,无拘无束。
  • 割累:摆脱烦恼和负担。
  • 忘情:不受情感影响,超然物外。
  • 金相好:指珍贵的友情或伴侣。
  • 铁肠肝:比喻坚强的意志或忠诚的心。
  • 蓬莱监:神话中的仙境,此处可能指官场或高位。
  • 冠带场:指官场或正式场合。
  • 老细酸:形容年老而清贫的文人。
  • 雒摩:可能指某种书籍或文献。
  • 孤灯寒雨:形容孤独而凄凉的环境。

翻译

自由自在的生活未必需要无官一身轻,摆脱了负担和烦恼,连梦境都变得安宁。进入我的房间,只允许珍贵的友情相伴,陪伴我的只有坚强的意志和忠诚的心。在仙境般的官场中,我已是前辈,而在正式场合中,我是个年老而清贫的文人。一本书和三斗酒,即使在孤灯寒雨中,也能感到欢乐。

赏析

这首诗表达了诗人袁宏道对于逍遥生活的向往和对于官场生活的超然态度。诗中,“逍遥”与“割累忘情”描绘了一种理想的生活状态,即不受世俗束缚,内心宁静。通过“金相好”与“铁肠肝”的对比,诗人强调了珍贵友情和坚定意志的重要性。最后两句则展现了诗人在孤独中的自得其乐,即使在艰难的环境中,也能通过读书和饮酒找到生活的乐趣。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人超脱世俗、追求精神自由的高尚情操。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文