(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闰九月:农历中的闰月,即在某一年中额外增加的一个月,以调整农历与太阳年的差异。
- 罗服卿、唐尧胤、王以明、刘绳之、王连玉、方平、无烦:均为人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 斋头:指书房或安静的居所。
- 兰炷:点燃的兰香,一种香料。
- 酒垆:古代酒店中放置酒坛的地方,也指酒店。
- 卷石:指形状卷曲的石头,常用于园林装饰。
- 攲窗:斜靠在窗边。
- 寒花:指在寒冷季节开放的花,如梅花。
- 老成:成熟稳重。
- 严录事:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 三五令申明:可能指某种规则或命令的再次明确。
翻译
竹林外,闲适的风雨,潇潇声又充满了整个城。 我们举杯畅饮,兰香缓缓落下,谈话至酒垆声响。 卷曲的石头斜靠在窗边,显得格外瘦削,寒季的花朵更显成熟稳重。 欣喜地遇见了严录事,我们再次明确了三五条规则。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日夜晚与友人聚会的温馨画面。诗中,“竹外閒风雨,潇潇又满城”以自然景象开篇,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后文通过“杯行兰炷落,话尽酒垆鸣”等句,生动地展现了友人间的亲密交谈和欢聚场景。结尾提及“严录事”和“三五令申明”,则透露出聚会中不仅有诗酒之乐,还有对事务的认真讨论,展现了诗人及友人的多面性格和生活态度。