初度戏题
碌碌复碌碌,浮生如转毂。
帝宏匝地罗,人窘弥天狱。
堕地三十载,强半是颦䠞。
算喜无十星,量愁有千斛。
十五岁以前,师傅苦拘束。
朝愁日上舂,暮愁书难读。
十五岁以后,龟手事场屋。
儒中卞去头,宦网又缠足。
千眄得一官,万眄得微禄。
谁知徼五斗,妻子转枵腹。
颜色低上官,肝肠枯案牍。
举止动得过,憎恚若相触。
月不十回圆,酒无三朝熟。
来者不可知,去者不可赎。
欲留色枯槁,欲归心彳亍。
一病觉昨非,万仞遂黄鹄。
勿以径寸荣,易兹寻丈辱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碌碌(lù lù):形容忙碌而无所作为的样子。
- 转毂(zhuǎn gǔ):比喻时间迅速流逝。
- 帝宏:指天帝,比喻命运或天意。
- 匝地罗(zā dì luó):遍布地面的罗网,比喻困境或束缚。
- 弥天狱(mí tiān yù):比喻极大的困境或苦难。
- 颦䠞(pín cù):皱眉,形容忧愁。
- 斛(hú):古代容量单位,十斗为一斛。
- 龟手:形容手因寒冷而裂开,比喻辛苦劳作。
- 场屋:指科举考试的考场。
- 卞(biàn):急躁。
- 宦网:比喻官场的束缚。
- 眄(miǎn):斜视,这里指努力寻求。
- 徼(jiǎo):求取。
- 枵腹(xiāo fù):空肚子,比喻饥饿。
- 案牍(àn dú):指文书工作。
- 憎恚(zēng huì):憎恨和愤怒。
- 彳亍(chì chù):形容犹豫不决。
- 黄鹄(huáng hú):黄色的天鹅,比喻高飞远走。
- 径寸荣:微小的荣誉。
- 寻丈辱:极大的耻辱。
翻译
忙碌又忙碌,浮生如车轮般迅速转动。天意遍布地面的罗网,人们困于极大的苦难之中。落地三十年,大半时间都在皱眉忧愁。算算喜事没有十件,量量忧愁却有千斛之多。十五岁以前,师傅严格管束。早晨担心太阳升起,傍晚担心书难读。十五岁以后,手因寒冷而裂开,从事科举考试。在儒家考试中急躁地去头,官场又缠足。千次努力得一官,万次努力得微禄。谁知求得五斗米,妻子却饿得转枵腹。面色低沉面对上级,肝肠枯竭于文书工作。举止稍有过失,便感到憎恨和愤怒如相触。月亮不十回圆,酒无三朝熟。未来不可知,过去不可赎。欲留则面色枯槁,欲归则心犹豫不决。一病觉昨非,万仞遂黄鹄。勿以微小的荣誉,换取极大的耻辱。
赏析
这首作品深刻反映了明代士人的生活困境和心理状态。诗中,“碌碌复碌碌”开篇即揭示了生活的忙碌与无奈,而“浮生如转毂”则形象地比喻了人生的短暂与无常。诗中通过对个人经历的回顾,展现了从学童到官员的艰辛历程,以及官场生活的压抑与苦闷。最后,诗人通过对比“径寸荣”与“寻丈辱”,表达了对现实的不满和对自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对当时社会现实的深刻批判。