(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闹处:热闹的地方。
- 云常至:云常常到来。
- 僮来:仆人来。
- 仙人成邑里:形容地方如仙境般美丽,人们居住其中如同仙人。
- 烟水作城池:形容水雾缭绕,如同城池的防御。
- 山有容空地:山中有可以容纳空旷的地方。
- 溪无不怒时:溪水没有不湍急的时候。
- 岚翠:山间的雾气和翠绿的植被。
- 一县绿离离:整个县都是郁郁葱葱的绿色。
翻译
在热闹的地方,云常常到来,仆人来了,鸟儿也跟着飞来。 这个地方美丽如仙境,人们居住其中,水雾缭绕如同城池的防御。 山中有可以容纳空旷的地方,溪水没有不湍急的时候。 偶尔山间的雾气和翠绿的植被升起,整个县都是郁郁葱葱的绿色。
赏析
这首作品描绘了一个如仙境般的地方,通过“闹处云常至,僮来鸟亦随”展现了人与自然的和谐共处。诗中“仙人成邑里,烟水作城池”进一步以仙境比喻这个地方的美丽与宁静。后两句“山有容空地,溪无不怒时”则突出了自然景观的壮阔与活力。结尾的“偶然岚翠起,一县绿离离”更是以生动的画面,展现了整个县域的生机与美丽。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的热爱与赞美。