(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 个是:这是。
- 海棠:一种观赏植物,花色艳丽。
- 莲到无心苦始休:莲花若无心(不执着),其苦(莲心之苦)才会停止。
- 浪子:放荡不羁的年轻人。
- 射覆:古代的一种游戏,类似于猜谜。
- 越席:越过座位。
- 藏钩:古代的一种游戏,藏钩于手中让人猜。
- 东风:春风。
- 桃李:比喻年轻的女子或学生。
- 陌头:田间的小路。
翻译
这是春江边旧时的舞楼, 在海棠花下,小梁州风光依旧。 柳树因有絮而丝丝垂挂, 莲花若无心,其苦才会停止。 放荡的年轻人在灯下玩射覆游戏, 美人们越过座位,参与藏钩。 春风为何要催促桃李花开, 让多少西郊南陌的女子们,青春易逝。
赏析
这首作品描绘了春日江边的景象,通过“海棠花”、“柳絮”、“莲花”等自然元素,展现了春天的生机与美丽。诗中“浪子”与“美人”的游戏场景,增添了生活的趣味与青春的活力。结尾的“东风催桃李”则隐含了对青春易逝的哀愁,表达了对美好时光流逝的无奈与感慨。