和退如初度与客谈仙次韵

竹树森疏翠绕身,与君连日坐花茵。 乐邦有宅憨为主,仙路无程醉是因。 正好同看双舞袖,何须高著九阳巾。 直消数幅梅花纸,便作华胥世上民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乐邦:指极乐世界,佛教中指西方极乐世界。
  • :愚笨,这里指纯真无邪。
  • 仙路:通往仙境的路。
  • 九阳巾:古代道士戴的一种帽子,象征道教的神秘和高深。
  • 华胥:古代传说中的理想国,象征和平与幸福。

翻译

竹树繁茂,翠绿环绕,我与你连日坐在花丛之中。 在极乐世界,纯真无邪是居住的主导,通往仙境的路虽无明确路径,但醉意是原因。 正好一起欣赏双人舞的袖子,何须高高戴上象征道教的九阳巾。 只需几幅梅花图,便能在华胥这个理想国中成为幸福的居民。

赏析

这首诗描绘了与友人在自然美景中共享的宁静时光,表达了对简朴生活的向往和对世俗繁华的超脱。诗中“竹树森疏翠绕身”一句,以竹树的繁茂和翠绿来象征自然的清新和生机,营造出一种宁静和谐的氛围。后文通过对“乐邦”和“仙路”的描绘,进一步表达了对纯真无邪生活的追求和对世俗纷扰的超越。最后,诗人以“梅花纸”和“华胥”为喻,寄托了对理想国的向往和对简朴生活的满足。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和简朴生活的热爱。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文