仲秋二十八大墟道中念五节再期感吟二律

真成死别又逢秋,惜往悲回岂自繇。 玉露何心依草滴,青山作意抱林浮。 行云就我生遥色,哀壑从人赴远流。 负尔当年非一事,空依九辨聚千愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲秋:中秋节后的秋天。
  • 大墟:大的集市或市场。
  • 念五节:指重阳节,农历九月初九。
  • 自繇:自由自在。
  • 玉露:指秋露,比喻晶莹的露水。
  • 哀壑:悲伤的深谷。
  • 九辨:指九重天,比喻极高的地方。

翻译

中秋之后又逢秋,再次经历死别的悲痛,我感到无法自由自在。秋露不知心事,依旧依附在草上滴落,青山似乎有意拥抱林木,使其漂浮。行云似乎靠近我,带来了遥远的色彩,悲伤的深谷似乎随着人们奔向远方。我辜负了你,不仅仅是这一件事,空望着高高的天空,聚集了千般忧愁。

赏析

这首作品表达了诗人对逝去亲人的深切怀念和对时光流转的无奈感慨。诗中,“真成死别又逢秋”一句,既点明了时节,又渲染了悲凉的氛围。通过“玉露”、“青山”等自然景象的描绘,诗人抒发了对逝去亲人的思念之情。末句“空依九辨聚千愁”则以高远的意象,表达了诗人内心的无尽愁思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生命无常的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文