(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晋文渊阁:明代内阁之一,负责起草诏令。
- 太子太保:官职名,负责辅佐太子。
- 愧感:感到惭愧。
- 朝天归阙:指回到朝廷。
- 了翁:指陈了翁,宋代人,曾奉命便宜行事。
- 德秀:指真德秀,宋代人,曾著《大学衍义》。
- 衍义书:指《大学衍义》,真德秀的著作。
- 忠言:忠诚的言论。
- 国史:国家的历史记录。
- 资政:辅助治理国家。
- 宠戎车:指受到皇帝的宠爱和重用。
- 单骑:独自一人骑马。
- 汾阳:指郭子仪,唐代名将,曾单骑退敌。
- 市骏:指购买良马。
- 隗初:指隗嚣,东汉初年人,曾以市骏马著称。
翻译
四年来我驱驰奔波,心中只有一念,如今回到朝廷,不知两般情景如何。我像了翁那样徒劳地奉行便宜诏令,又像德秀那样终日思念着《大学衍义》。哪里有忠诚的言论能载入国史,徒劳地受到皇帝的宠爱和重用。我已久不如郭子仪那样单骑退敌,现在也不必再自比隗嚣,去购买良马了。
赏析
这首诗表达了诗人对过去四年奔波劳碌的回顾,以及对回到朝廷后的不确定感。诗中通过对比了翁、德秀等历史人物,表达了自己对忠诚言论和国史的思考。同时,诗人也自谦地表示自己已不如郭子仪那样英勇,也不必再追求如隗嚣那样的名声。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对忠诚与功名的深刻反思。