和怨诗楚调

· 陈履
浮生渺无际,宦海何茫然。 一仕更雨朝,三令垂十年。 半剌再入吴,况复逢时偏。 向岁尸兵防,此日司农田。 姓字挂府僚,踪迹縻郊廛。 鞅掌废晨餐,焦思耿宵眠。 世情逐湍改,事变与时迁。 伤今既非古,看后宁如前。 辉辉石湖月,漠漠洞庭烟。 愿言从此去,避位让才贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宦海:指官场。
  • 一仕更雨朝:指多次更换朝代任职。
  • 半剌再入吴:半剌,指半途而废;再入吴,再次进入吴地(指江南地区)。
  • 向岁尸兵防:向岁,往年;尸兵防,指担任军事防御的职务。
  • 司农田:指管理农田水利。
  • 姓字挂府僚:姓字,姓名;挂府僚,指在官府中任职。
  • 踪迹縻郊廛:踪迹,行动的痕迹;縻,束缚;郊廛,指郊外的市集。
  • 鞅掌废晨餐:鞅掌,忙碌;废晨餐,指因忙碌而耽误了早餐。
  • 焦思耿宵眠:焦思,焦虑思考;耿,持续;宵眠,夜晚的睡眠。
  • 世情逐湍改:世情,社会情况;逐湍改,随着急流改变。
  • 事变与时迁:事变,事情的变化;与时迁,随着时间而变迁。
  • 伤今既非古:伤今,对现实感到悲伤;既非古,与古代不同。
  • 看后宁如前:看后,展望未来;宁如前,怎能像从前。
  • 辉辉石湖月:辉辉,明亮;石湖,地名,位于江苏省苏州市。
  • 漠漠洞庭烟:漠漠,朦胧;洞庭,洞庭湖,位于湖南省。
  • 愿言从此去:愿言,希望;从此去,从这里离开。
  • 避位让才贤:避位,退位;让才贤,让位给有才能的人。

翻译

人生如浮云般飘渺无际,官场之路更是茫然无边。曾经多次在不同的朝代中任职,如今已连任十年。半途而废后再次踏入江南,却恰逢时局变迁。往年负责军事防御,如今却管理农田水利。我的名字挂在官府的名单上,行动却被束缚在郊外的市集中。忙碌到连早餐都顾不上,夜晚则因焦虑而难以安眠。社会情况随着急流而变,事情的变化也随着时间而变迁。对现实感到悲伤,因为与古代不同;展望未来,又怎能像从前那样?明亮的石湖月,朦胧的洞庭烟,都让我心生退意。希望从此离开,退位让给有才能的人。

赏析

这首作品表达了作者对官场生涯的疲惫与无奈,以及对现实与未来的深刻反思。诗中,“宦海何茫然”一句,即道出了官场的复杂与无常。通过对比往昔与今朝的职务变迁,作者展现了自己在官场中的起伏与挣扎。最后,以石湖月、洞庭烟的意象,寄托了作者想要退隐、让贤的愿望,体现了对清静生活的向往和对才贤之士的尊重。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代士人面对官场纷扰时的内心世界。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文