薄暮将至涿鹿诸峰片片可数明月忽自东相映矣

朝夕看山山暂亲,苍玄眼际划然陈。 自缘丘壑关情素,转觉风烟入望新。 随意行云思就客,无心去鸟巧先人。 稍需明镜飞天上,更作千峰一片春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。
  • 涿鹿:地名,位于今河北省张家口市。
  • 苍玄:深青色,这里指山色。
  • 丘壑:山丘和沟壑,泛指山水。
  • 关情素:关心情感,指对山水的深情。
  • 风烟:风和烟雾,这里指山间的景色。
  • 就客:跟随客人,这里指云随着人的意愿移动。
  • 去鸟:飞走的鸟。
  • 稍需:稍等片刻。
  • 明镜:比喻月亮。

翻译

傍晚时分,涿鹿的群山清晰可见,一片片山峰如同被数过一般。明月突然从东方升起,与群山相映成趣。

早晨和傍晚我都会看山,山色在眼前一闪而过,深青色的山峦在视野中清晰展现。

我之所以对山水如此深情,是因为每次望去,山间的风烟景色都显得格外新鲜。

云朵随意地随着我的意愿飘动,仿佛是在陪伴客人;而那些无心的飞鸟,却巧妙地先于人到达目的地。

只需稍等片刻,明亮的月亮就会飞上天空,那时群山将会更加明亮,如同春天一般。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分涿鹿群山的景色,通过朝夕观察山色的变化,表达了对自然美景的深情和向往。诗中运用了丰富的意象,如“薄暮”、“明月”、“苍玄”的山色,以及“风烟”、“行云”、“去鸟”等,构建了一幅生动的山水画卷。诗人通过对自然景色的细腻描绘,传达了对山水之美的热爱和向往,同时也展现了人与自然和谐共处的意境。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文