悼内四绝

栖栖独向首阳薇,井臼心劳眉案稀。 四德安能誇尽美,两年或可诵无非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栖栖:形容忙碌不安的样子。
  • 独向:独自面对。
  • 首阳薇:首阳山上的薇草,这里可能指隐居的生活。
  • 井臼:指日常家务。
  • 心劳:内心劳苦。
  • 眉案:指妻子的容颜。
  • 四德:指妇德、妇言、妇容、妇功,古代对女子的四种美德要求。
  • :同“夸”,夸耀。
  • 两年或可诵无非:两年的时间或许可以说没有过失。

翻译

忙碌不安地独自面对隐居的生活,日常家务让我内心劳苦,妻子的容颜日渐稀少。 她的四种美德怎能夸耀其尽善尽美,两年的时间或许可以说她没有过失。

赏析

这首作品表达了作者对亡妻的深切怀念与赞美。诗中,“栖栖独向首阳薇”描绘了作者孤独隐居的生活状态,而“井臼心劳眉案稀”则进一步以日常家务的辛劳和妻子容颜的消逝,来象征生活的艰辛与对妻子的思念。后两句通过对妻子“四德”的赞美,以及对她两年无过失的肯定,展现了妻子的高尚品德和作者对她的无尽怀念。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文