(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖栖:形容忙碌不安的样子。
- 独向:独自面对。
- 首阳薇:首阳山上的薇草,这里可能指隐居的生活。
- 井臼:指日常家务。
- 心劳:内心劳苦。
- 眉案:指妻子的容颜。
- 四德:指妇德、妇言、妇容、妇功,古代对女子的四种美德要求。
- 誇:同“夸”,夸耀。
- 两年或可诵无非:两年的时间或许可以说没有过失。
翻译
忙碌不安地独自面对隐居的生活,日常家务让我内心劳苦,妻子的容颜日渐稀少。 她的四种美德怎能夸耀其尽善尽美,两年的时间或许可以说她没有过失。
赏析
这首作品表达了作者对亡妻的深切怀念与赞美。诗中,“栖栖独向首阳薇”描绘了作者孤独隐居的生活状态,而“井臼心劳眉案稀”则进一步以日常家务的辛劳和妻子容颜的消逝,来象征生活的艰辛与对妻子的思念。后两句通过对妻子“四德”的赞美,以及对她两年无过失的肯定,展现了妻子的高尚品德和作者对她的无尽怀念。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。