(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酤(gū):买酒。
- 黄阙:指黄色的建筑物,这里可能指的是寺庙。
- 翠娥:指美丽的女子,这里可能比喻水中的波光或鱼。
翻译
奇怪我为何频繁来去,即使没有酒杯,也喜欢放声歌唱。 酒店荒凉,买来的酒质量不佳,但附近的僧人经常施舍茶水。 竹林里分隔着黄色的寺庙,水波间仿佛有美丽的女子在低语。 溪水的景色最为优美,高大的柳树荫蔽着长长的斜坡。
赏析
这首作品描绘了作者在满井游玩时的所见所感。诗中,“怪我频来去”一句,既表达了作者对这片景色的喜爱,也透露出一种超脱尘世的情怀。尽管“店荒酤酒浊”,但“僧近施茶多”,显示了作者对简朴生活的满足。后两句通过对竹林、水波的描绘,以及“溪光最胜处”的赞美,进一步展现了满井的自然美景和作者的闲适心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然的热爱和对生活的独特感悟。