刘常侍水轩

随意移床枕,无窗不可眠。 西山篱落下,流水卷炉边。 茭叶遮城垒,荻花隐寺田。 儿童私打网,时有白鱼鲜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 床枕:床和枕头。
  • 西山:指位于西边的山。
  • 篱落:篱笆。
  • 流水:流动的水。
  • 卷炉:可能是指炉边的水流。
  • 茭叶:茭白(一种水生植物)的叶子。
  • 城垒:城墙和堡垒。
  • 荻花:荻草(一种水边植物)的花。
  • 寺田:寺庙的田地。
  • 儿童:小孩子。
  • 私打网:偷偷地撒网捕鱼。
  • 白鱼:一种淡水鱼。

翻译

随意地移动床和枕头,没有窗户的地方也能安然入睡。在西山的篱笆旁,流水轻轻地绕过炉边。茭白的叶子遮蔽了城墙和堡垒,荻草的花儿隐匿在寺庙的田地中。小孩子们偷偷地撒网捕鱼,不时能捕到新鲜的白鱼。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而自然的乡村景象,通过细腻的笔触展现了水边生活的惬意与和谐。诗中“随意移床枕,无窗不可眠”表达了作者对环境的适应与享受,而“西山篱落下,流水卷炉边”则进一步以自然景物烘托出宁静的氛围。后两句通过对儿童捕鱼的描写,增添了生活的趣味和生机。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,表达了作者对田园生活的热爱和向往。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文