(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耽:沉迷,过分爱好。
- 癖:特别的爱好。
- 频:频繁,多次。
- 觅:寻找。
- 绛桃:深红色的桃花。
- 放:开放。
- 芳园:美丽的花园。
翻译
我沉迷于花朵,尤其是在春天,频繁地在东风中寻找我的老朋友。听说深红色的桃花在三月盛开,美丽的花园里是否允许我拥有一枝新绽放的花朵呢?
赏析
这首作品表达了诗人对春天的热爱和对花朵的痴迷。诗中,“耽花成癖”直接揭示了诗人对花的深厚情感,而“频向东风觅故人”则巧妙地以寻找故人为喻,表达了诗人对春天的期待和对花朵的渴望。末句“芳园可许一枝新”则流露出诗人对新鲜事物的向往,同时也体现了诗人对自然美的珍视和追求。整首诗语言简练,意境优美,情感真挚,展现了诗人对生活的热爱和对美的追求。
郭之奇的其他作品
- 《 壬辰避地马鞍山治一枝未就兹春闻儆复于前址搆栖感赋十律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 仲冬六日发百宜二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 除夕前一日立春 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 羊城秋怀十绝客居嗤任达之幼舆何必乃尔拟閒情于靖节始可言诗 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 读易有所思 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 初秋朔抵高凉秋郊旷望 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 次广陵过朱章华夜集时章华被言改官中翰 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 初七午发苍梧上滩即目 》 —— [ 明 ] 郭之奇