(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青钱:古代铜钱的一种,此处泛指钱币。
- 白酒:这里指普通的酒,用以招待客人。
- 权:暂且,姑且。
- 檐茅:屋檐下的茅草,这里指代简陋的住所。
- 庭树:庭院中的树木。
翻译
用青钱买来了主人的好感,用白酒暂时慰藉远行客的旅途。 野鸟和我在屋檐下的茅草中一同在雾中过夜,邻家的鸡和庭院中的树又在烟雾中惊醒。
赏析
这首诗描绘了旅途中的一个夜晚,诗人借宿于一户人家。诗中“青钱买得主人情”一句,既表达了旅途中的无奈,也透露出人与人之间的温情。而“白酒权浇远客程”则进一步以酒为媒介,抒发了旅途的艰辛与对家的思念。后两句通过对野鸟、檐茅、邻鸡、庭树的描绘,营造了一种朦胧而略带忧郁的夜晚氛围,表达了诗人对旅途生活的深刻体验和对家的深切思念。