王观察元德石汝重民部邀泛天津

· 陈履
中流箫鼓沸楼船,海色苍苍接远天。 览胜也应忘潦倒,济时真见属才贤。 潮来爽气生衣上,日落斜晖到酒边。 人世过逢原不易,临风无那思依然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 箫鼓:指箫和鼓,古代用于宴会或庆典的乐器。
  • 潦倒:形容人失意、颓废的状态。
  • 济时:指在当前时代中有所作为。
  • 爽气:清新的空气。
  • 斜晖:斜阳的光辉。
  • 无那:无奈。

翻译

在船上,箫鼓的声音沸腾,海天一色,苍茫无际。 欣赏这美景,或许能让人忘却失意的颓废,真正能救世的,是那些有才能的贤人。 潮水涌来,清新的空气拂过衣襟,夕阳的余晖斜照在酒杯旁。 人生中难得有这样的相聚,面对这风景,心中充满了无奈和思念。

赏析

这首作品描绘了在天津泛舟时的所见所感,通过“箫鼓沸楼船”和“海色苍苍接远天”的壮阔景象,表达了作者对自然美景的赞叹。诗中“览胜也应忘潦倒,济时真见属才贤”体现了作者对时代英才的期待和对个人境遇的反思。后两句“潮来爽气生衣上,日落斜晖到酒边”则巧妙地将自然景色与个人情感结合,展现了作者对人生难得相聚时刻的珍惜和对未来的无奈思索。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文