登太白酒楼怀袁茂文学宪

· 陈履
故人交谊自平生,意气翩翩北斗横。 忽数当年游乐事,翻萦两地别离情。 吴江日暮丹枫冷,粤峤秋高八桂荣。 安得天涯重把袂,持杯问月话前盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩翩(piān piān):形容举止轻盈、风度优美。
  • 北斗:指北斗七星,常用来比喻人的地位显赫或才华出众。
  • 翻萦(fān yíng):反复缠绕,形容情感纠结。
  • 粤峤(yuè qiáo):指广东一带的山岭。
  • 八桂:指广西,因广西有八桂之称。
  • 把袂(bǎ mèi):握手,比喻重逢。
  • 前盟:以前的约定或誓言。

翻译

我的老朋友,我们的交情是从平生开始的,你的意气风发,就像北斗七星一样横亘天际。 突然想起当年我们一起游玩的快乐时光,现在却因为分别而感到情感纠结。 吴江的日落时分,丹枫显得格外冷清,而广东的山岭在秋高气爽中,八桂花开得正盛。 我多么希望能再次与你相逢,握手言欢,举杯向月,重温我们以前的誓言。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切怀念和重逢的渴望。诗中通过对比吴江与粤峤的景色,突出了两地相隔的遥远和诗人内心的孤寂。末句“持杯问月话前盟”,以月为媒,寄托了诗人对友情的珍视和对过去美好时光的回忆,展现了诗人深沉的情感和对友情的执着追求。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文