趋燕在即值儒美有五羊之行驰书言别诗以复之

衡心十载日相求,相视相期物外游。 忽听羊峰催折屐,空馀鳄渚忆同舟。 岭梅落尽劳乡梦,江杏开时结旅愁。 两地云天堪一泪,春风万里倍离忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 趋燕:指前往燕地。
  • 五羊:指广州,古称五羊城。
  • 驰书:急速寄信。
  • 衡心:指心志坚定。
  • 羊峰:山名,具体位置不详。
  • 折屐:指因急事而匆忙行走,连鞋都来不及穿好。
  • 鳄渚:指鳄鱼出没的水边,这里可能指广州附近的水域。
  • 江杏:江边的杏花。
  • 旅愁:旅途中的忧愁。

翻译

心志坚定如衡,十年来日日相求,我们相互视望,期待在物外游历。 忽然听到羊峰急促的催促声,匆忙中连鞋都来不及穿好,只能空自回忆在鳄渚同舟共济的日子。 岭上的梅花已经落尽,劳烦了思乡的梦,江边的杏花开放时,结下了旅途的忧愁。 两地的云天都足以让人落泪,春风吹拂万里,倍感离别的忧愁。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深切思念和即将分别的离愁。诗中,“衡心十载日相求”展现了诗人坚定的意志和对友情的珍视,“忽听羊峰催折屐”则生动描绘了离别的匆忙和无奈。后两句通过对自然景物的描写,进一步抒发了旅途的孤寂和思乡之情,情感真挚,意境深远。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文