经计

也知国计重经边,经计还须问百年。 自古财生应有道,方今民食以为天。 寡盈于岁微当酌,用缓之间或可权。 但使桑麻能尽复,未烦日议赈荒钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 经计:经济政策,财政规划。
  • 国计:国家的财政经济。
  • 经边:指边疆的经济管理。
  • 财生:财富的产生。
  • 民食:民众的食物,即粮食。
  • 寡盈:指财政收入的多少。
  • :年度的。
  • :斟酌,考虑。
  • 用缓:指财政支出的缓急。
  • :权衡,调整。
  • 桑麻:指农业生产,桑指养蚕,麻指纺织原料。
  • 赈荒钱:救济灾荒的资金。

翻译

也知道国家的财政规划重视边疆的经济管理,但制定财政政策还需考虑长远。自古以来,财富的产生应该遵循一定的原则,而在当今社会,民众的粮食供应是最重要的。对于财政收入的多少应当仔细斟酌,财政支出的缓急也许可以适当调整。只要农业生产能够完全恢复,就不必每天讨论救济灾荒的资金问题。

赏析

这首诗反映了明代诗人郭之奇对国家财政政策的深刻见解。他强调了财政规划的长远性和重要性,特别是对边疆经济的重视。同时,他提出了财富产生的原则和民食的重要性,认为财政政策应当灵活调整,以适应国家的实际需要。诗的最后,他表达了对农业生产恢复的期望,认为这是解决财政问题的根本途径。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对国家大计的深思熟虑。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文