将至滁州途中得雨

春此时归我亦行,归行何事异其程。 岐途柳倦难分绪,落日鹃催别作声。 扑面烟风回首罢,浥尘轻雨近峰生。 苍苍迷霭昏舆外,祇许前山入望横。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滁州:今安徽省滁州市。
  • 岐途:岔路,比喻人生的选择。
  • :杜鹃鸟,常在春天啼叫。
  • 浥尘:沾湿尘土,指细雨。
  • :车,这里指车中。

翻译

春天即将结束,我也踏上了归途,但归途的路程似乎与春天不同步。 在人生的岔路上,柳树显得疲倦,难以分辨情绪,夕阳下的杜鹃鸟催促着,发出别样的声音。 面对扑面而来的烟雾和风,我停止了回首,近处山峰上轻雨沾湿了尘土。 苍茫的迷雾使车外的景色变得模糊,只能看到前面的山峦横亘在视野中。

赏析

这首诗描绘了诗人春末归途中的所见所感。诗中,“岐途柳倦”与“落日鹃催”形象地表达了诗人对人生选择和时光流逝的感慨。后两句通过对自然景象的描绘,进一步加深了旅途的孤寂与迷茫。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对归途的复杂情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文