(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 馀 (yú):剩余。
- 榻 (tà):床。
- 绕 (rào):环绕。
- 竿头 (gān tóu):竿子的顶端,这里指日出的地方。
- 城上钟:城楼上的钟声,古代常用来报时。
翻译
客居他乡,忧愁之余,我半躺在床上,思绪却随着梦境飘回了遥远的家乡,环绕在那千山万峰之间。我只看见竿头日出的光芒,却听不到城楼上报时的钟声。
赏析
这首作品表达了深切的乡愁和客居之苦。诗中,“客愁馀半榻,乡梦绕千峰”描绘了诗人躺在床上,心中充满了对家乡的思念,梦境中仿佛回到了故乡的群山之间。后两句“但见竿头日,不闻城上钟”则通过对比日出与城钟,突出了诗人身处异乡的孤寂和时间的流逝感,进一步加深了乡愁的情感表达。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡的深深眷恋。