吴姬曲

· 屠滽
前年别郎三月暮,东荡西飘不知处。 愿弹红泪湿杨花,总饶轻荡飞难去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴姬:吴地的美女。
  • 屠滽:明代诗人。
  • 东荡西飘:形容四处漂泊,没有固定的居所。
  • 红泪:指女子的眼泪,因其情深而显得珍贵,如同红色的泪珠。
  • 总饶:尽管,即使。
  • 轻荡:轻轻飘荡,这里形容杨花飘落的姿态。

翻译

前年与情郎分别时,正是三月的尾声, 他四处漂泊,不知身在何处。 我愿流下如红泪般珍贵的泪水,湿润那飘落的杨花, 即使它们轻轻飘荡,也难以飞远。

赏析

这首作品描绘了一位吴地女子对远方情郎的深切思念与无奈。诗中“东荡西飘不知处”生动地表达了情郎漂泊无定的状态,而“愿弹红泪湿杨花”则通过寓情于景的手法,将女子的深情与杨花的飘零相结合,形象地传达了她内心的哀愁与不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。

屠滽

明浙江鄞县人,字朝宗,号丹山。成化二年进士。授御史。巡按四川湖广,所至有政绩。累迁吏部尚书。爱惜人才,斥抑侥幸。弘治十二年,重建清宁宫成,诏许乌斯藏僧入宫庆祝。滽再疏谏止。武宗即位,加太子太傅,兼掌都察院事。后以忤刘瑾,致仕。卒谥襄惠。 ► 48篇诗文