(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祖帐:古代送行时设宴,称为祖帐。
- 芙蕖:荷花。
- 清樽:清洁的酒杯。
- 绿蚁:新酿的酒面上浮起的绿色泡沫,也用来代指新酒。
- 风烟:风和烟雾,常用来形容景象的辽阔。
- 岛屿:岛的总称。
- 瞻眺:远望。
- 萧疏:稀疏,稀少。
- 怕别:害怕离别。
- 浑无语:完全无话可说。
- 临行:即将离开。
- 伦穗石:人名,可能是作者的姻亲。
- 辞赋:古代的一种文体,以抒发情感、描写景物为主。
- 汉相如:指汉代著名文学家司马相如,以辞赋著称。
翻译
在送行的宴席上,面对着盛开的荷花,清洁的酒杯中盛满了新酿的绿色酒液。风和烟雾在岛屿间飘荡,远望的景象显得有些稀疏。害怕离别,几乎无话可说,但在即将离开之际,希望能收到你的书信。因此想起了伦穗石,他的辞赋才华堪比汉代的司马相如。
赏析
这首诗描绘了送别场景的深情与不舍。通过“祖帐对芙蕖”和“清樽绿蚁虚”的描绘,展现了宴席的雅致与离别的哀愁。诗中“风烟凌岛屿,瞻眺欲萧疏”进一步以景寓情,表达了离别时的空旷与凄凉。结尾提及伦穗石,不仅表达了对友人才华的赞赏,也增添了诗的文化底蕴。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗歌的韵味。