长条曲为友人赋二首

·
手碎琵琶断玉箫,青青谁竟折长条。 背啼红袖逢人笑,岁岁春风恨不销。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琵琶:一种弹拨乐器,形状像半个梨子,有四根弦。
  • 玉箫:用玉制成的箫,箫是一种管乐器。
  • 青青:形容植物茂盛,这里指柳条。
  • 长条:指柳枝。
  • 背啼红袖:背地里哭泣的女子,红袖指女子的衣袖。
  • 岁岁:每年。
  • 春风:春天的风,常用来比喻温暖和生机。
  • 恨不销:恨意不消。

翻译

我亲手摔碎了琵琶,折断了玉箫, 茂盛的柳枝啊,谁又能真正折断呢? 女子背地里哭泣,却逢人便笑, 每年的春风吹过,心中的恨意却始终不消。

赏析

这首作品通过对比破碎的乐器与坚韧的柳枝,表达了人生中的无奈与坚持。诗中“手碎琵琶断玉箫”展现了强烈的情感冲动,而“青青谁竟折长条”则暗示了生命的顽强。后两句通过女子的形象,揭示了人前欢笑背后隐藏的悲伤,以及岁月流转中情感的深沉与不变。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了作者对人生百态的深刻感悟。

屠隆

屠隆

明浙江鄞县人,字纬真,一字长卿,号赤水、鸿苞居士。少时才思敏捷,落笔数千言立就。万历五年进士。除颍上知县,调青浦县。在任时游九峰、三泖而不废吏事。后迁礼部主事。被劾罢归,纵情诗酒,卖文为生。著作有传奇《彩毫记》、《昙花记》、《修文记》,另有《义士传》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文