(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处。
- 商山:山名,位于今陕西省商洛市,古代隐士多隐居于此。
- 芝茎:灵芝的茎,古人认为灵芝有延年益寿之效。
- 芋叶:芋头的叶子,此处指在芋叶上题诗,表现一种闲适的生活态度。
- 残局:指未下完的棋局,比喻未完成的事业或晚年生活。
- 蔘苓:人参和茯苓,均为中药材,有滋补作用。
- 寿卮:祝寿的酒杯。
- 仙墀:神仙所居的台阶,比喻高雅的居所。
翻译
在北面的宫阙,梦中的魂魄已稀少,但在商山,我早已有了隐居的约定。 闲暇时,我用灵芝的茎作为饵料,细细地在芋叶上题写诗句。 岁月如棋局般消逝,我用参苓来祝福寿辰,举起酒杯。 在野外的亭子里,春日的睡眠已足够,我扶着仙鹤,在仙境般的台阶上长啸。
赏析
这首作品描绘了一幅隐士生活的画卷,通过“北阙梦魂稀”与“商山旧有期”的对比,表达了诗人对尘世繁华的淡漠和对隐居生活的向往。诗中“芝茎閒作饵,芋叶细题诗”展现了诗人闲适自得的生活状态,而“岁月消残局,蔘苓荐寿卮”则巧妙地将时间流逝与祝寿结合,寓意深远。结尾的“野亭春睡足,扶鹤啸仙墀”更是将诗人的超然境界推向高潮,整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对隐逸生活的无限向往和追求。