登舜江楼得换字韵

· 陶安
承平八十载,河海既清晏。 越东在遐荒,武备奉宸断。 股肱二三臣,坐镇防变乱。 礼罗得名士,兵机授成算。 下马舜水滨,官吏服能干。 寸心每勤劳,百姓免愁叹。 与客闲片时,登楼爱奇观。 凭栏出树杪,振衣在天半。 诸峰绕城邑,万室夹江岸。 鲸涛息狂沸,龙泉入清玩。 霜晴风日佳,畅望百虑散。 因忆京华春,杯酒曾共案。 别来会聚难,转眼年岁换。 旅中得追随,相顾发一粲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 承平:社会安定,太平无事。
  • 河海:泛指江河湖海。
  • 清晏:清澈平静。
  • 越东:指浙江东部地区。
  • 宸断:帝王的决策。
  • 股肱:比喻辅佐君主的重臣。
  • 礼罗:以礼相待,招揽。
  • 兵机:用兵的机谋。
  • 成算:成熟的计划。
  • 舜水:指舜江,河流名。
  • 凭栏:依靠栏杆。
  • 树杪:树梢。
  • 振衣:抖动衣服,比喻高洁。
  • 天半:半空中。
  • 鲸涛:比喻波涛汹涌。
  • 龙泉:宝剑名,也泛指剑。
  • 京华:京城的美称。
  • :笑的样子。

翻译

社会安定已达八十年,江河湖海都清澈平静。 浙江东部虽属边远之地,但武备之事全凭皇帝的决策。 有几位重要的辅臣坐镇此地,以防变乱发生。 他们以礼相待,招揽名士,用兵的机谋也已成熟。 下马来到舜江边,官员们都表现出能干之态。 我心中常怀勤劳之念,百姓因此免于愁叹。 与客人闲暇时,登上高楼欣赏奇景。 倚栏远眺树梢之外,抖动衣衫仿佛置身半空。 群山环绕城邑,万家房屋夹江而建。 波涛不再汹涌,龙泉剑也成了清雅的玩物。 霜后晴朗,风和日丽,远望令人百虑皆消。 因而忆起京城的春天,曾与友人共饮。 别后难再相聚,转眼间岁月已换。 旅途中能得追随,相视一笑。

赏析

这首作品描绘了作者在舜江楼上的所见所感,通过对社会安定、自然美景的赞美,表达了对太平盛世的向往和对友情的珍视。诗中“承平八十载,河海既清晏”展现了长期的和平与繁荣,而“与客闲片时,登楼爱奇观”则体现了作者与友人共享美好时光的愉悦。结尾的“旅中得追随,相顾发一粲”更是以简洁的语言,传达了旅途中的温馨与慰藉。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文