关南阳羽客

几度星移物换,经过碧眼方瞳。 暂佩药囊市上,旋驱鸡犬云中。 卢敖初逢若士,云将再遇鸿蒙。 未能九转生翼,乞君一粒还童。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星移物换:指时间的流逝和事物的变迁。
  • 碧眼方瞳:形容仙人的眼睛,碧眼指眼睛呈绿色,方瞳指瞳孔呈方形,这里用来形容仙人的异相。
  • 药囊:装药的袋子,这里指道士或仙人携带的药物。
  • 旋驱:迅速驱使。
  • 卢敖:传说中的仙人。
  • 若士:古代对有才学的人的尊称。
  • 云将:传说中的仙人。
  • 鸿蒙:古代传说中的宇宙开辟之初的混沌状态,也指原始的自然状态。
  • 九转:道教中指炼丹的九个阶段,九转丹成,指炼丹成功。
  • 生翼:指修炼成仙,身体长出翅膀。
  • 乞君:请求你。
  • 一粒还童:指仙丹,吃了可以返老还童。

翻译

几次经历时间的流逝和事物的变迁,经过时遇到了拥有碧绿眼睛和方形瞳孔的仙人。 暂时佩戴着装药的袋子在市集上行走,很快又驱使着鸡犬飞升到云中。 初次遇到卢敖这样的仙人,就像是再次遇到了云将和鸿蒙这样的传说人物。 虽然还未能通过九转炼丹成功长出翅膀,但请求你赐我一粒仙丹,让我返老还童。

赏析

这首作品描绘了一位道士或仙人的生活和追求。通过“星移物换”和“碧眼方瞳”等词语,诗人展现了时间的流逝和仙人的异相,表达了对于长生不老和仙境生活的向往。诗中“药囊”、“旋驱鸡犬云中”等描绘了仙人的日常活动和神奇能力,而“卢敖”、“云将”、“鸿蒙”等则引用了古代仙人的传说,增添了神秘色彩。最后,诗人表达了自己对于成仙的渴望,但同时也透露出一种无奈和请求,希望得到仙丹以实现返老还童的愿望。整首诗语言优美,意境深远,充满了道教文化的韵味。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文