续刺谗诗

昔在公车,偕我仲季。 邂逅三汪,声同气契。 剖文析义,其言孔惠。 久要不忘,眷尔离袂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 公车:古代官府设立的马车,供官员乘坐。
  • 仲季:指兄弟中的次子和季子,即排行第二和第三的弟弟。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • 声同气契:形容志趣相投,意见一致。
  • 剖文析义:深入分析文章的内容和意义。
  • 久要不忘:长久以来一直铭记在心。
  • 眷尔离袂:眷恋着你,离别时依依不舍。

翻译

在过去,我们一同乘坐官府的马车,我和我的次子、季子一起。偶然间遇到了三位姓汪的朋友,我们志趣相投,意见一致。我们深入分析文章的内容和意义,讨论得非常愉快。长久以来,我一直铭记着这份友谊,当我们分别时,我对你依依不舍。

赏析

这首诗表达了诗人对过去与朋友相聚时光的怀念和对友谊的珍视。诗中,“邂逅三汪,声同气契”描绘了与志同道合的朋友相遇的喜悦,“剖文析义,其言孔惠”则展现了他们深入交流的场景。最后,“久要不忘,眷尔离袂”传达了诗人对这份友谊的深厚情感和离别时的不舍。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对过去美好时光的怀念。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文