相逢狭路间

美女耀阳春,使君朝紫宸。 相逢当狭路,相见在芳晨。 高髻图云出,纤眉写月新。 瑶光凝粉脸,丹彩发朱唇。 再顾倾城国,争看匝路人。 束腰垂柳陌,转袖落花津。 尊贵何劳问,行游别有因。 容颜诚绝代,礼法善周身。 障面移轻扇,回车度急轮。 珂声连玉佩,衣带接香尘。 采菉娇淇水,登桥艳洛滨。 何须云雨夕,始见阳台神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫宸(chén):古代帝王的宫殿。
  • 匝路(zā lù):环绕道路。
  • 珂声(kē shēng):玉石碰撞的声音,常用来形容贵族的装饰品。
  • 云雨:古代诗词中常用来比喻男女之间的情爱。
  • 阳台神:指楚怀王梦中的神女,后泛指美丽的女子。

翻译

在明媚的春日里,美丽的女子光彩照人,使君前往紫宸宫朝见。 在狭窄的路上偶然相遇,又在美好的早晨相见。 她高高的发髻如同云朵般飘逸,纤细的眉毛仿佛新月般清新。 她的面容如凝脂般白皙,红唇鲜艳如丹。 再次回望,她的美貌足以倾国倾城,路人纷纷围观。 她束腰的姿态如垂柳般婀娜,转袖间仿佛落花飘洒。 她的尊贵无需多问,她的出行自有原因。 她的容颜确实无与伦比,她的礼法周到得体。 她轻轻移动扇子遮面,急速转动车轮回车。 玉佩与珂声交响,衣带沾满香尘。 她在淇水边采菉草,在洛水桥上艳丽动人。 何须等到云雨之夜,才能见到如阳台神女般的美人。

赏析

这首作品描绘了春日早晨,一位美丽女子在狭路相逢的情景。诗中,女子的高贵气质、绝美容颜以及优雅举止被生动展现。通过“高髻图云出,纤眉写月新”等句,诗人巧妙运用比喻和夸张手法,将女子的美貌描绘得如梦如幻。整首诗语言华丽,意境优美,表达了诗人对美的赞美和向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文