相逢狭路间
美女耀阳春,使君朝紫宸。
相逢当狭路,相见在芳晨。
高髻图云出,纤眉写月新。
瑶光凝粉脸,丹彩发朱唇。
再顾倾城国,争看匝路人。
束腰垂柳陌,转袖落花津。
尊贵何劳问,行游别有因。
容颜诚绝代,礼法善周身。
障面移轻扇,回车度急轮。
珂声连玉佩,衣带接香尘。
采菉娇淇水,登桥艳洛滨。
何须云雨夕,始见阳台神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫宸(chén):古代帝王的宫殿。
- 匝路(zā lù):环绕道路。
- 珂声(kē shēng):玉石碰撞的声音,常用来形容贵族的装饰品。
- 云雨:古代诗词中常用来比喻男女之间的情爱。
- 阳台神:指楚怀王梦中的神女,后泛指美丽的女子。
翻译
在明媚的春日里,美丽的女子光彩照人,使君前往紫宸宫朝见。 在狭窄的路上偶然相遇,又在美好的早晨相见。 她高高的发髻如同云朵般飘逸,纤细的眉毛仿佛新月般清新。 她的面容如凝脂般白皙,红唇鲜艳如丹。 再次回望,她的美貌足以倾国倾城,路人纷纷围观。 她束腰的姿态如垂柳般婀娜,转袖间仿佛落花飘洒。 她的尊贵无需多问,她的出行自有原因。 她的容颜确实无与伦比,她的礼法周到得体。 她轻轻移动扇子遮面,急速转动车轮回车。 玉佩与珂声交响,衣带沾满香尘。 她在淇水边采菉草,在洛水桥上艳丽动人。 何须等到云雨之夜,才能见到如阳台神女般的美人。
赏析
这首作品描绘了春日早晨,一位美丽女子在狭路相逢的情景。诗中,女子的高贵气质、绝美容颜以及优雅举止被生动展现。通过“高髻图云出,纤眉写月新”等句,诗人巧妙运用比喻和夸张手法,将女子的美貌描绘得如梦如幻。整首诗语言华丽,意境优美,表达了诗人对美的赞美和向往。