太和宫杂曲

百寻铁锁系雕阑,千折瑶阶莲步难。 露洗玉颜溅霓服,风吹雾鬓拂星冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百寻:形容极长。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
  • 铁锁:铁制的锁链,这里形容宫殿的装饰。
  • 雕阑:雕刻精美的栏杆。
  • 瑶阶:用玉石砌成的台阶,形容宫殿的华丽。
  • 莲步:形容女子步态轻盈。
  • 玉颜:美玉般的容颜,指美女。
  • 霓服:彩虹般的衣服,形容华丽的服饰。
  • 雾鬓:形容女子鬓发如雾,柔软飘逸。
  • 星冠:装饰有星星图案的冠冕,形容华丽。

翻译

高耸的铁锁紧紧系在精美的雕栏上,玉石铺就的台阶曲折难行,仿佛莲步难移。露水洗净了美玉般的容颜,华丽的霓裳上水珠飞溅;风吹动着如雾般柔软的鬓发,轻轻拂过装饰着星星的冠冕。

赏析

这首作品描绘了宫廷中女子的华丽与娇美。通过“百寻铁锁”、“雕阑”、“瑶阶”等意象,展现了宫殿的宏伟与精致。而“玉颜”、“霓服”、“雾鬓”、“星冠”则细腻地刻画了女子的美丽与高贵。整首诗语言华美,意境深远,表达了作者对宫廷生活的赞美和对女子之美的倾慕。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文