新荷叶红莲

· 高濂
歇雨吞风,锦云一片浮香。翻霞照水,轻盈历乱残妆。波光月色,净如洗、碧袜红裳。隐隐撩人,丰度洛浦行藏。 娇怜西子,红新还忆张郎。远浦歌声,晚天烟隔清杨。柳边落日,溪边醉、野水孤航。折得一枝,归去冰簟生凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦云:形容色彩艳丽如云。
  • 浮香:飘浮的香气。
  • 翻霞:形容色彩斑斓如霞光。
  • 历乱:杂乱无章。
  • 碧袜红裳:比喻荷叶和荷花。
  • 洛浦:洛水之滨,传说中洛神的居所,这里指美丽的女子。
  • 西子:西施,古代美女。
  • 张郎:可能指某个具体的男子,或泛指美男子。
  • 远浦:远处的江岸。
  • 清杨:清新的杨柳。
  • 冰簟:凉席。

翻译

雨停风歇,如锦的云朵浮动着香气。霞光映照水面,轻盈的荷花杂乱而美丽,像是残妆。波光与月色交织,清澈如洗,荷叶似碧袜,荷花如红裳。隐约间,美丽的女子在洛水之滨徘徊。

娇美的西施,红颜依旧让人怀念张郎。远处江岸传来歌声,晚间的烟雾隔断了清新的杨柳。柳树旁的落日,溪边的醉意,野水上的孤舟。折下一枝荷花,归家时凉席带来一丝凉意。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了雨后的荷花景象,通过“锦云”、“翻霞”等意象展现了荷花的艳丽与轻盈。诗中“碧袜红裳”巧妙地比喻了荷叶与荷花,而“洛浦行藏”则隐喻了女子的美丽与神秘。结尾处的“折得一枝,归去冰簟生凉”不仅呼应了开头的自然景象,也增添了一丝归家的宁静与惬意。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的热爱与向往。

高濂

高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 ► 253篇诗文