传言玉女 · 玉兰

· 高濂
楚畹兰漪,捧出玉瓯香雪。魂清骨冷,影乱云间月。瓣簇莲台,色共藕花争洁。琪葩瑶树,香清艳绝。 素面轻匀,芳心浅、受红捻。擎云承日,不禁风乱㿱。满空飞舞,荡漾轻舟一叶。载将愁去,向愁人说。
拼音

注释

楚畹(wǎn):代指兰圃。《楚辞‧离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”后因以“楚畹”泛称兰圃。 㿱(xué):剥刮。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚畹:楚地的田野。
  • 兰漪:兰花的波纹,比喻水波如兰花般美丽。
  • 玉瓯:玉制的盆或杯,这里比喻玉兰花。
  • 香雪:比喻玉兰花的香气和洁白。
  • 魂清骨冷:形容玉兰花的气质清高冷艳。
  • 瓣簇莲台:花瓣聚集如同莲花台。
  • 琪葩瑶树:珍贵的花朵和树木。
  • 素面轻匀:形容花瓣洁白而均匀。
  • 芳心浅:花心微微显露。
  • 红捻:轻轻捏起的红色,可能指花心的颜色。
  • 擎云承日:形容花枝高耸,仿佛托起云彩和太阳。
  • 不禁风乱㿱:禁不住风吹而摇曳。
  • 满空飞舞:花瓣在空中飘舞。
  • 轻舟一叶:比喻花瓣像小船一样轻盈。

翻译

在楚地的田野上,兰花如波纹般美丽,捧出了玉兰花,它像玉制的杯子里的香雪一样洁白。它的气质清高冷艳,影子在云间月下摇曳。花瓣聚集如同莲花台,颜色与藕花争艳。这珍贵的花朵和树木,香气清新艳丽至极。

花瓣洁白而均匀,花心微微显露,轻轻捏起的红色。花枝高耸,仿佛托起云彩和太阳,却禁不住风吹而摇曳。花瓣在空中飘舞,像小船一样轻盈地荡漾,载着愁绪飘向远方,向着愁人诉说。

赏析

这首作品以玉兰花为主题,通过细腻的描绘展现了玉兰花的美丽和高洁。诗中运用了许多比喻和拟人的手法,如将玉兰花比作玉瓯中的香雪,形容其洁白无瑕;将花瓣聚集比作莲花台,突出其高雅;将花枝高耸比作擎云承日,展现其雄伟。同时,诗中也透露出一种淡淡的哀愁,花瓣在风中摇曳,仿佛载着愁绪飘向远方,向着愁人诉说,增添了诗的情感深度。整首诗语言优美,意境深远,表达了对玉兰花的赞美和对美好事物的向往。

高濂

高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 ► 253篇诗文