传言玉女 · 玉兰
楚畹兰漪,捧出玉瓯香雪。魂清骨冷,影乱云间月。瓣簇莲台,色共藕花争洁。琪葩瑶树,香清艳绝。
素面轻匀,芳心浅、受红捻。擎云承日,不禁风乱㿱。满空飞舞,荡漾轻舟一叶。载将愁去,向愁人说。
拼音
注释
楚畹(wǎn):代指兰圃。《楚辞‧离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”后因以“楚畹”泛称兰圃。
㿱(xué):剥刮。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楚畹:楚地的田野。
- 兰漪:兰花的波纹,比喻水波如兰花般美丽。
- 玉瓯:玉制的盆或杯,这里比喻玉兰花。
- 香雪:比喻玉兰花的香气和洁白。
- 魂清骨冷:形容玉兰花的气质清高冷艳。
- 瓣簇莲台:花瓣聚集如同莲花台。
- 琪葩瑶树:珍贵的花朵和树木。
- 素面轻匀:形容花瓣洁白而均匀。
- 芳心浅:花心微微显露。
- 红捻:轻轻捏起的红色,可能指花心的颜色。
- 擎云承日:形容花枝高耸,仿佛托起云彩和太阳。
- 不禁风乱㿱:禁不住风吹而摇曳。
- 满空飞舞:花瓣在空中飘舞。
- 轻舟一叶:比喻花瓣像小船一样轻盈。
翻译
在楚地的田野上,兰花如波纹般美丽,捧出了玉兰花,它像玉制的杯子里的香雪一样洁白。它的气质清高冷艳,影子在云间月下摇曳。花瓣聚集如同莲花台,颜色与藕花争艳。这珍贵的花朵和树木,香气清新艳丽至极。
花瓣洁白而均匀,花心微微显露,轻轻捏起的红色。花枝高耸,仿佛托起云彩和太阳,却禁不住风吹而摇曳。花瓣在空中飘舞,像小船一样轻盈地荡漾,载着愁绪飘向远方,向着愁人诉说。
赏析
这首作品以玉兰花为主题,通过细腻的描绘展现了玉兰花的美丽和高洁。诗中运用了许多比喻和拟人的手法,如将玉兰花比作玉瓯中的香雪,形容其洁白无瑕;将花瓣聚集比作莲花台,突出其高雅;将花枝高耸比作擎云承日,展现其雄伟。同时,诗中也透露出一种淡淡的哀愁,花瓣在风中摇曳,仿佛载着愁绪飘向远方,向着愁人诉说,增添了诗的情感深度。整首诗语言优美,意境深远,表达了对玉兰花的赞美和对美好事物的向往。