与客赏牡丹

金屏香榭簇芳尘,共识长安富贵春。 正好看时盛游骑,何曾赏处见贫人。 千花敛态羞无色,数朵争妍觉有神。 寄语金銮旧供奉,莫誇艳曲醉中新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金屏:金色的屏风,这里指华丽的装饰。
  • 香榭:香气四溢的楼阁。
  • :聚集。
  • 芳尘:指花瓣飘落的样子,也指繁华的景象。
  • 共识:共同认识到。
  • 长安:古代中国的首都,这里指繁华的都市。
  • 游骑:游玩的骑马人。
  • 贫人:贫穷的人。
  • 敛态:收敛姿态,这里指花朵的娇羞之态。
  • :美丽。
  • 艳曲:艳丽的歌曲。
  • 醉中:醉酒之中。

翻译

在金色的屏风和香气四溢的楼阁中,聚集着繁华的景象,我们共同认识到这长安城中的富贵春光。正当大家欣赏这盛开的牡丹时,到处都是游玩的骑马人,却看不到任何贫穷的人来欣赏。牡丹花收敛着娇羞的姿态,仿佛羞于展示自己的无色,而那几朵争相绽放的花朵,却让人觉得它们仿佛有了神采。我想对那些曾在金銮殿上供奉的人说,不要夸耀你们在醉中唱出的艳丽歌曲。

赏析

这首作品描绘了长安城中牡丹盛开的繁华景象,通过对比富贵与贫穷,表达了诗人对社会现实的深刻观察。诗中“金屏香榭簇芳尘”一句,以华丽的语言描绘了牡丹盛开的场景,而“正好看时盛游骑,何曾赏处见贫人”则揭示了社会的不公。最后两句则是对那些沉醉于富贵之中的人的讽刺,提醒他们不要忘记社会的另一面。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的欣赏以及对社会现实的深刻反思。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文