至桐城县

· 陶安
阃使留三日,慇勤待我来。 骄骢数里迓,大帅尺书裁。 金谷生芳草,昆明有劫灰。 市民虽未集,官道且重开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阃使(kǔn shǐ):指朝廷派出的使者。
  • 慇勤(yīn qín):热情周到,殷勤。
  • 骄骢(jiāo cōng):指骏马。
  • 迓(yà):迎接。
  • 尺书(chǐ shū):书信。
  • 金谷:地名,指金谷园,古代著名的园林。
  • 昆明:地名,指昆明池,古代著名的池塘。
  • 劫灰:佛教用语,指世界毁灭后留下的灰烬,比喻灾难后的遗迹。
  • 官道:官方修建的道路。

翻译

朝廷的使者停留了三天,热情地等待我的到来。 骏马迎接我数里,大帅的书信已经准备好。 金谷园里长满了芳草,昆明池中留下了灾难的痕迹。 市民们虽然还未聚集,但官道已经重新开通。

赏析

这首作品描述了明朝时期朝廷使者到访桐城县的情景。诗中,“阃使留三日,慇勤待我来”展现了使者的尊贵与待客之热情。后文通过“骄骢数里迓,大帅尺书裁”进一步描绘了迎接的盛况和书信的准备,体现了对使者的重视。诗末“市民虽未集,官道且重开”则反映了当地虽未完全恢复,但已开始重建的景象,透露出一种积极向上的氛围。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文