漫兴

· 陶安
烟篷浪楫暂为居,炉有茶铛箧有书。 昼刻仅存三十八,里程远涉二十馀。 星辰分野明黄道,军马行营驻綵旟。 拟向辕门陈大计,此来非爱武昌鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟篷浪楫:指在烟雾弥漫的江面上划船。
  • 茶铛:煮茶的器具。
  • 昼刻:白天的时刻。
  • 分野:古代天文学中指星宿所对应的地区。
  • 黄道:太阳在天球上的视运动轨迹。
  • 行营:军队的临时驻地。
  • 綵旟:彩色的旗帜。
  • 辕门:古代军营的大门。
  • 大计:重要的计划或策略。
  • 武昌鱼:一种鱼类,此处可能指武昌地区的特产。

翻译

在烟雾缭绕的江面上,我暂时以船为家,炉上煮着茶,箱子里装着书。 白天的时光仅剩下三十八刻,而路程却远达二十余里。 星辰的分布清晰地标示着黄道,军队的行营驻扎着彩色的旗帜。 我打算向军营的大门陈述我的重要计划,这次来并非因为喜爱武昌的鱼。

赏析

这首诗描绘了诗人在江上行舟的情景,通过“烟篷浪楫”和“炉有茶铛箧有书”等细节,展现了诗人的旅途生活和内心的宁静。诗中“昼刻仅存三十八,里程远涉二十馀”反映了时间的紧迫和路途的遥远。后两句则转向对军事行动的观察和思考,表达了诗人对国家大事的关心和参与的决心。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对个人生活和国家大事的双重关注。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文

陶安的其他作品