(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乍:忽然。
- 电雷:闪电和雷声。
- 天兵:指军队。
- 溯:逆流而上。
- 亲沐雨:亲自在雨中。
- 重裘:厚重的皮衣。
- 霁:雨后天晴。
- 聊宽:稍微宽慰。
- 下土:指民间。
翻译
忽然间,冬天的寒冷气息应时而来,此时闪电和雷声都已停歇。 风从东北方向吹来,军队逆流而上。 回忆起你曾在雨中,我感到惭愧,因为我已穿上了厚重的皮衣。 只等待天空放晴,稍微宽慰一下民间的忧虑。
赏析
这首作品描绘了立冬时节的景象,通过对比诗人自己与远方亲友的不同境遇,表达了诗人对民间疾苦的关心。诗中“乍寒冬气应”一句,既点明了时节,又暗示了天气的突变。后文通过“忆君亲沐雨,愧我已重裘”的对比,展现了诗人内心的愧疚与对亲友的思念。结尾“只待青天霁,聊宽下土忧”则表达了诗人对晴天的期盼,以及对民间忧虑的深切关怀。