立冬

· 陶安
乍寒冬气应,此日电雷收。 风力生东北,天兵溯上流。 忆君亲沐雨,愧我已重裘。 只待青天霁,聊宽下土忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :忽然。
  • 电雷:闪电和雷声。
  • 天兵:指军队。
  • :逆流而上。
  • 亲沐雨:亲自在雨中。
  • 重裘:厚重的皮衣。
  • :雨后天晴。
  • 聊宽:稍微宽慰。
  • 下土:指民间。

翻译

忽然间,冬天的寒冷气息应时而来,此时闪电和雷声都已停歇。 风从东北方向吹来,军队逆流而上。 回忆起你曾在雨中,我感到惭愧,因为我已穿上了厚重的皮衣。 只等待天空放晴,稍微宽慰一下民间的忧虑。

赏析

这首作品描绘了立冬时节的景象,通过对比诗人自己与远方亲友的不同境遇,表达了诗人对民间疾苦的关心。诗中“乍寒冬气应”一句,既点明了时节,又暗示了天气的突变。后文通过“忆君亲沐雨,愧我已重裘”的对比,展现了诗人内心的愧疚与对亲友的思念。结尾“只待青天霁,聊宽下土忧”则表达了诗人对晴天的期盼,以及对民间忧虑的深切关怀。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文

陶安的其他作品