寒夜

· 陶安
书几残灯在,房栊清夜徂。 高鸿叫云冷,明月照人孤。 银箭遥传漏,红金不到炉。 拥衾才瞑目,飞梦满江湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 房栊(lóng):窗户。
  • (cú):过去,流逝。
  • 银箭:古代计时器中的指针,这里指时间。
  • :漏壶,古代计时器。
  • 红金:这里指火光。
  • (qīn):被子。
  • 瞑目:闭眼。

翻译

书桌上的残灯仍在燃烧,房间的窗户映着清冷的夜晚流逝。 高空中鸿雁叫声中带着寒意,明亮的月光照着我孤独的身影。 远处传来银箭滴漏的声音,火光微弱,炉火未燃。 我拥着被子刚刚闭上眼睛,梦中便飞遍了江湖。

赏析

这首作品描绘了一个寒夜中的孤独场景,通过残灯、清夜、高鸿、明月等意象,传达出深沉的孤寂感和对江湖的向往。诗中“银箭遥传漏”一句,巧妙地以漏声暗示时间的流逝,增强了诗的氛围。结尾的“飞梦满江湖”则表达了诗人内心的自由与远大志向,即使在孤独的寒夜,也能在梦中遨游江湖,体现了诗人超脱现实、向往自由的精神境界。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文