祝英台近 · 金灯
一枝擎,花数朵,烛影摇莲炬。夜静闲庭,冷焰空凝炷。丛丛草伴林间,都无人惜,任莺老、燕闲来户。
怜幽趣。试将花插罗帏,相对黄昏语。影落灯花,灯下红偏愈。为惜连枝并蒂,月暗西厢,还须好、照人幽处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金灯:一种植物,学名为金灯花,又称金灯草。
- 莲炬:莲花形状的灯。
- 凝炷:炷,灯芯;凝炷,指灯火凝固不动。
- 莺老:指莺鸟年老。
- 燕闲:燕子悠闲。
- 罗帏:罗帐。
- 并蒂:两朵花并排生长,比喻恩爱夫妻或情侣。
翻译
一枝金灯花,几朵盛开,如同烛影摇曳的莲花灯。夜深人静的庭院里,冷冷的火焰凝固在灯芯上。林间丛丛的草伴,无人怜惜,任由莺鸟老去,燕子悠闲地飞入户内。
我怜爱这幽静的趣味。试着将花插在罗帐中,与它相对,黄昏时分低语。花影落在灯花上,灯下的红色愈发鲜明。为了珍惜这连枝并蒂的花朵,月亮暗淡地照在西厢,还须好好地照亮这幽静之处。
赏析
这首作品以金灯花为题材,通过细腻的描绘展现了夜晚庭院的静谧与花的孤寂。诗中“夜静闲庭,冷焰空凝炷”一句,巧妙地运用了拟人手法,将灯火比作凝固不动的火焰,形象地表达了夜晚的宁静与花的孤独。后文通过“怜幽趣”、“照人幽处”等词句,表达了对幽静之美的珍视和对花的深情。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然之美的敏锐感知和细腻情感。