田家吟

海内传闻有赐酺,醵钱相就醉枌榆。 诏书又报天南下,不是宽租是索租。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赐酺(cì pú):古代帝王为表示恩赐而允许百姓举行宴会饮酒。
  • 醵钱(jù qián):大家凑钱。
  • 枌榆(fén yú):指家乡。
  • 宽租:减轻租税。
  • 索租:征收租税。

翻译

在国内,人们听闻皇帝赐予了宴饮的恩典,大家凑钱在家乡欢聚一堂,尽情畅饮。然而,诏书又传来消息,说天子要从南方征收租税,这并不是减轻租税,而是要增加征收。

赏析

这首诗通过对比的手法,揭示了当时社会的矛盾。一方面,皇帝赐予百姓宴饮的恩典,看似是一种仁政;另一方面,却又传来征收租税的消息,显示出统治者对百姓的剥削。诗中“诏书又报天南下,不是宽租是索租”一句,直接点出了这种矛盾,表达了诗人对当时社会现实的不满和批判。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文