时雨为平章公作

· 陶安
春云江上晓阴阴,膏雨知时直万金。 草木总添苍润色,乾坤先溥发生心。 新雷频送檐花细,秀野遥沾陇麦深。 今日燮调逢大手,苍生久已望为霖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 时雨:及时雨。
  • 平章公:指当时的官员或文人。
  • 膏雨:滋润如膏的雨,比喻及时雨。
  • 乾坤:天地。
  • (pǔ):普遍,广泛。
  • 发生心:指万物生长的愿望或力量。
  • 新雷:初春的雷声。
  • 檐花:屋檐下的花。
  • 秀野:美丽的田野。
  • 陇麦:田间的麦子。
  • 燮调:调和,协调。
  • 大手:高手,这里指有才能的人。
  • 苍生:百姓。
  • 望为霖:期待成为滋润大地的雨。

翻译

春天的云彩在江上早晨显得阴阴的,及时的雨知道时节,价值万金。 草木都被增添了苍润的色彩,天地首先广泛地满足了万物生长的愿望。 新雷声频频传来,屋檐下的花儿细细地绽放,美丽的田野远远地沾染了田间麦子的深绿。 今天调和得恰到好处,遇到了高手,百姓早已期待着成为滋润大地的雨。

赏析

这首作品描绘了春雨带来的生机与希望,通过“膏雨”、“发生心”等词语,表达了春雨对大地万物的重要性和人们对它的期盼。诗中“新雷”、“檐花”、“秀野”、“陇麦”等意象生动地展现了春雨过后的景象,充满了生机与活力。结尾的“燮调逢大手,苍生久已望为霖”则体现了对有才能者的期待,以及对美好未来的向往。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文