桃溪泛舟寻方崖士玄

· 马治
身行沙岸曲,隐见远人村。 初罢桃溪雨,寒山响翠繁。 薄云凝遐思,微风吹古原。 登稼已云乐,欣欣田父言。 予心亦何事,访旧试寻源。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃溪:地名,可能指桃花盛开的小溪。
  • 方崖士玄:人名,可能是诗人的朋友或隐士。
  • 沙岸:沙滩的边缘。
  • 隐见:隐约可见。
  • 远人村:远离人烟的村落。
  • :停止。
  • 翠繁:翠绿茂盛。
  • 薄云:稀薄的云层。
  • 遐思:遥远的思绪。
  • 古原:古老的原野。
  • 登稼:收割庄稼。
  • 云乐:如云般快乐。
  • 欣欣:形容心情愉快。
  • 田父:农夫。
  • 访旧:寻访旧友。
  • 试寻源:尝试寻找事物的根源或真相。

翻译

我沿着沙滩的边缘行走,隐约可见远处的村落。 刚刚停歇的桃溪雨,使得寒山上的翠绿更加茂盛。 稀薄的云层勾起了我遥远的思绪,微风轻拂着古老的原野。 收割庄稼的快乐如云般飘荡,农夫的话语中充满了喜悦。 我的心又在追寻什么?是访寻旧友,还是探寻事物的根源?

赏析

这首诗描绘了诗人在桃溪泛舟时的所见所感。通过“沙岸”、“远人村”、“桃溪雨”等意象,勾勒出一幅宁静而遥远的田园风光。诗中“薄云凝遐思,微风吹古原”表达了对自然美景的沉思与感慨。结尾的“访旧试寻源”则透露出诗人对人生意义的探寻和对友情的珍视。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

马治

元明间常州府宜兴人,字孝常。初为僧,能诗。元末,周履道避地宜兴,治为具舟车,尽穷阳羡山溪之胜,以诗唱和,成《荆南倡和集》。洪武初,为内丘知县,终建昌知府。 ► 46篇诗文