登西岗望龙池诸峰赠周履道
远游虞风波,托好常在迩。
朝来遇君出,兴与西冈起。
日薄川野阴,徐行杳然喜。
登身坡陀上,瞻望入百里。
浮云忽避眼,十嶂来填委。
巉岩龙池头,宛转鹅山趾。
铜官大居正,顾盼雄彼此。
夏绿纷以劳,林峦粲成绮。
回头指明镜,近见练水。
一州信峥嵘,东北才演迤。
自多岩洞胜,衡庐可肩比。
危危松间石,跪立驯虎兕。
前瞻忽长啸,幽响久乃已。
桃源果何以,兹景清且美。
穷探非予乐,所乐有偶尔。
周子宜数来,逍遥自今始。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日薄:太阳快要落山。
- 杳然:深远的样子。
- 坡陀:山坡。
- 十嶂:十座山峰。
- 巉岩:险峻的山岩。
- 鹅山趾:鹅山的脚下。
- 铜官:地名,指铜官山。
- 顾盼:左右观看。
- 粲成绮:灿烂如锦绣。
- 练水:清澈的河流。
- 演迤:连绵不断。
- 衡庐:指衡山和庐山。
- 驯虎兕:驯服的虎和犀牛,比喻山中的奇石。
- 桃源:桃花源,比喻理想中的美好境地。
翻译
远行总是担心风浪,但愿能常在近处找到安稳。今早遇见你出门,兴致随着西冈升起。太阳快要落山,川野显得阴暗,我们徐行,心中欢喜。登上山坡,眺望远方,视野开阔至百里。浮云忽然遮住了视线,十座山峰突然出现在眼前。险峻的山岩是龙池的尽头,鹅山的脚下曲折蜿蜒。铜官山巍峨耸立,左右观看,雄伟壮观。夏日的绿意纷繁,林峦灿烂如锦绣。回头望去,明镜般的河水近在眼前。这个州县地势险峻,东北方向地势渐趋平缓。这里的山洞众多,胜景可与衡山庐山媲美。山中的奇石,像驯服的虎和犀牛,跪立着。前望长啸一声,幽深的回响久久不息。桃花源究竟是怎样的,这里的景色清幽且美丽。深入探索并非我所乐,我所乐的是偶尔的逍遥。周子,你应该常来,从今开始,我们可以一起逍遥自在。
赏析
这首作品描绘了与友人一同登高望远的情景,通过对自然景色的细腻描绘,表达了作者对自然美景的欣赏和对逍遥生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如“十嶂”、“巉岩”、“鹅山趾”等,生动地勾勒出一幅壮丽的山水画卷。同时,通过对“桃源”景色的赞美,隐喻了对理想生活的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者高远的情怀和对自然的热爱。