(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茧箔(jiǎn bó):养蚕用的竹筛子或竹席,这里指养蚕的工具。
- 机丝:指织布的丝线。
- 忖量(cǔn liàng):思量,考虑。
- 缯帛(zēng bó):古代丝织品的总称。
- 无褐(wú hè):没有粗布衣服。褐,指粗布衣服。
- 姑嫜(gū zhāng):古代对丈夫的母亲和父亲的称呼,即婆婆和公公。
翻译
谁来帮我收集蚕茧,我自己在织布时思量。 只担心织出的丝绸太少,没有粗布衣服来孝敬婆婆和公公。
赏析
这首诗描绘了一位勤劳的织妇,她不仅负责养蚕,还要亲自织布。诗中,“茧箔谁收敛”一句,既表达了织妇的辛劳,也暗示了她的孤独无助。而“机丝自忖量”则进一步展现了她的勤劳和自立。后两句“祇愁缯帛少,无褐奉姑嫜”,则深刻反映了织妇对家庭的责任感和对长辈的孝敬之心。整首诗语言简练,情感真挚,展现了明代女性勤劳、孝顺的美德。