送贺宪史赴广东

· 陶安
英才适用出儒庠,自喜参承绣斧光。 粤雪夜寒飞海峤,蛮烟晓霁避风霜。 纻袍清挹芙蓉水,椰椀甘凝荔子浆。 北望凤台真捷径,先将文采动遐荒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 儒庠(rú xiáng):古代的学校,这里指儒学教育。
  • 绣斧:古代官员的仪仗之一,象征权力和地位。
  • :广东的简称。
  • 海峤(hǎi qiáo):海边的山。
  • 蛮烟:指南方边远地区的烟雾。
  • 椰椀(yē wǎn):椰子壳制成的碗。
  • 荔子浆:荔枝制成的饮料。
  • 凤台:传说中的仙境,比喻高贵的地位或美好的地方。
  • 遐荒:边远荒凉之地。

翻译

英才适用出自儒学教育,我自喜能参与承担绣斧的光辉。 广东的雪夜寒冷,海边的山峦在夜晚闪耀,南方的烟雾在清晨避开风霜。 穿着清爽的纻袍,品尝着椰子碗中的荔枝浆。 北望凤台,真是通往高贵的捷径,首先用文采感动边远荒凉之地。

赏析

这首作品描绘了贺宪史赴广东的情景,通过“儒庠”、“绣斧”等词语展现了他的儒学背景和官职身份。诗中“粤雪夜寒”、“蛮烟晓霁”等句,生动地描绘了广东的自然环境,同时也隐喻了贺宪史即将面临的挑战。后两句“北望凤台真捷径,先将文采动遐荒”则表达了对贺宪史未来仕途的美好祝愿,希望他能够凭借才华和努力,在边远之地展现风采,最终达到高贵的地位。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对友人的送别之情,也寄寓了对未来的美好期许。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文