溧水湖乡夏末述事二首

·
江海机心久已灰,白鸥见客莫惊猜。 天连一水山浮动,地接三州路拆开。 野竖冲炎耘稻去,掉郎唱晚采菱回。 征途亦有归田梦,意恐清盟负菊梅。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溧水:地名,今江苏省南京市溧水区。
  • 机心:指世俗的机巧心计。
  • 拆开:分开,这里指道路分叉。
  • 野竖:指在田野劳作的农夫。
  • 掉郎:指划船的人。
  • 唱晚:傍晚时分的歌声。
  • 征途:旅途。
  • 归田:回乡务农。
  • 清盟:清雅的盟约,这里指与自然和谐共处的愿望。

翻译

江海间的机巧心计早已熄灭,白鸥见到我也不必惊慌猜疑。 天空与一片水域相连,山峦似乎在水中浮动,大地连接着三州,道路在此分叉。 田野中的农夫顶着炎炎烈日去稻田耕作,划船的人在傍晚时分唱着歌采菱归来。 在旅途中,我也曾梦想回到田园生活,内心担忧会辜负了与菊梅的清雅盟约。

赏析

这首作品描绘了溧水湖乡夏末的宁静景象,通过“江海机心久已灰”表达了诗人对世俗纷扰的超脱态度。诗中“天连一水山浮动”等句,以生动的意象展现了自然景色的壮美与和谐。结尾的“意恐清盟负菊梅”则透露出诗人对田园生活的向往和对自然之美的珍视。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然与田园生活的深情眷恋。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文