南海神祠

· 高骈
沧溟八千里,今古畏波涛。 此日征南将,安然渡万艘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧溟:大海。
  • 征南将:指高骈自己。

翻译

大海有八千里之广阔,从古至今都让人畏惧那波涛。今日我这征南的将领,能够安然地渡过这成千上万的船只。

赏析

这首诗展现了大海的广阔与波涛的凶险,“沧溟八千里”从空间上凸显了大海的浩瀚无垠。但关键在于后两句,高骈作为征南将,自信满满地表达出即使面对艰险的大海,他也有能力让众多船只安然通过,体现出他的气魄与豪情。整首诗语言简洁明快,意境宏阔,展示了诗人的自信与勇敢。

高骈

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐诗人、名将、军事家。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害。 ► 55篇诗文