送寒岩归士

· 徐凝
不挂丝纩衣,归向寒岩栖。 寒岩风雪夜,又过岩前溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝纩(kuàng):指丝和棉制成的衣服,这里泛指华丽的衣物。
  • 归士:指归隐的人。
  • 寒岩:寒冷的山岩,指偏僻的山野之地。

翻译

他身着朴素,不穿那些由丝和棉制成的华丽衣服, 选择归隐,前往那寒冷的山岩之地栖息。 在寒岩上,风雪交加的夜晚, 他又跨过了岩前的溪流。

赏析

这首作品描绘了一位归隐者的生活场景,通过“不挂丝纩衣”展现了他的简朴生活态度,而“归向寒岩栖”则表达了他对世俗的远离和对自然的向往。诗中的“寒岩风雪夜”增添了一种孤寂而坚韧的氛围,而“又过岩前溪”则暗示了归士对这种生活的习惯和坚持。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的赞美和对自然的热爱。

徐凝

唐睦州人。工诗,宪宗元和中即有诗名,方干曾从之学诗。穆宗长庆中,赴杭州取解,大得刺史白居易赏识。后尝至京洛,竟无所成。归故乡,优游而终,人呼为徐山人。有诗集。 ► 105篇诗文